Les étoiles semblent tourner autour des Roques de García, spectaculaires formations rocheuses qui séparent en deux la caldeira de las Cañadas (Parc national du Teide, Tenerife). (Integration de 800 images de 6″. Nikon Z7II, D=14mm, f/2.8, ISO2500)

The stars seem to revolve around the Roques de García, spectacular rock formations that split the Las Cañadas caldera in two (Teide National Park, Tenerife).

J’ai eu le privilège de visiter les observatoires astronomiques de La Palma et de Tenerife, deux îles des Canaries qui jouissent de conditions météorologiques exceptionnelles. Le voyage s’est déroulé en compagnie de Claude Nicollier, astrophysicien et astronaute, qui a généreusement partagé ses connaissances en astronomie et son expérience d’astronaute. Nous lui consacrerons un article en janvier, qui portera sur ses missions à bord de la navette spatiale pour réparer le télescope spatial Hubble.

Tout d’abord, nous avons pu visiter le Grand Télescope des Canaries à La Palma. Avec ses 10,4 mètres de diamètre, son miroir primaire est le plus grand du monde. Les divers instruments de mesure et caméras de ce gigantesque télescope en font un instrument de découverte exceptionnel aux multiples applications en recherche astronomique.

I had the privilege of visiting the astronomical observatories of La Palma and Tenerife, two Canary Islands with exceptional weather conditions. The trip took place in the company of Claude Nicollier, astrophysicist and astronaut, who generously shared his knowledge of astronomy and his experience as an astronaut. We will be devoting an article to him in January, focusing on his missions aboard the Space Shuttle to repair the Hubble Space Telescope.

First of all, we visited the Great Telescope of the Canary Islands in La Palma. At 10.4 metres in diameter, its primary mirror is the largest in the world. The various measuring instruments and cameras in this gigantic telescope make it an exceptional discovery instrument with a wide range of applications in astronomical research.

Ci-dessus: Le plus grand miroir primaire du monde.
Above: The world’s largest primary mirror.

A gauche: l’Observatoire du Grand Télescope des Canaries à La Palma.
Left: The Great Canary Telescope Observatory in La Palma.

Nous avons également visité l’observatoire de Teide, sur l’île de Tenerife, qui est principalement dédié à l’observation du soleil. Il abrite le plus grand télescope solaire d’Europe, avec un miroir primaire de 1,5 mètres qui permet de voir des structures de moins de 100 km de diamètre sur la surface du Soleil. A la fin de la visite, nous avons eu l’occasion d’observer le Soleil à l’aide de télescopes solaires de 10 cm de diamètre, qui permettent de voir distinctement les taches sombres et les protubérances solaires.

We also visited the Teide observatory on the island of Tenerife, which is mainly dedicated to observing the Sun. It houses Europe’s largest solar telescope, with a 1.5-metre primary mirror that allows us to see structures less than 100 km in diameter on the surface of the Sun. At the end of the visit, we had the opportunity to observe the Sun using 10 cm diameter solar telescopes, which allow us to see dark spots and solar prominences clearly.

La Voie Lactée, Vénus et la comète C/2023 A3 (Tsuchinshan-ATLAS) vue depuis le site de l’observatoire du Grand Télescope des Canaries à La Palma.
The Milky Way, Venus and Comet C/2023 A3 (Tsuchinshan-ATLAS) seen from the Gran Telescopio Canarias observatory in La Palma.

Lors de soirées claires, nous avons également eu l’opportunité de prendre des photos du ciel et d’observer des objets célestes à l’aide d’un télescope portable bien plus modeste. Nous avons notamment pu observer la comète C/2023 A3 (Tsuchinshan-ATLAS), que l’on peut également voir sur l’image (ci-contre) prise depuis le site de l’observatoire de La Palma. (Liens vers d’autres images et informations)

On clear evenings, we also had the opportunity to take photos of the sky and observe celestial objects using a much more modest portable telescope. In particular, we were able to observe comet C/2023 A3 (Tsuchinshan-ATLAS), which can also be seen in the image (opposite) taken from the La Palma observatory site. (Link to other images and information)

Outre l’astronomie, nous avons pu nous promener dans les champs de cendres et de lave du volcan Tajogaite de La Palma, dont la dernière éruption remonte à 2021, et dans les champs de lave plus anciens du volcan Teide de Tenerife. Ces paysages magnifiques témoignent de la puissance de la nature et de la résilience de la vie qui reprend ses droits après les effets dévastateurs de ces éruptions.

Besides astronomy, we were able to walk through the ash and lava fields of La Palma’s Tajogaite volcano, which last erupted in 2021, and the older lava fields of Tenerife’s Teide volcano. These magnificent landscapes bear witness to the power of nature and the resilience of life as it reclaims its rights after the devastating effects of these eruptions.

Le volcan Tajogaite à La Palma.  The Tajogaite volcano at La Palma.

L’effet dévastateur de l’éruption du Tajogaite.
The devastating effect of the Tajogaite eruption.

Quand la vie reprend ses droits.
When life takes over.